<efrbr:recordSet xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:efrbr="http://vfrbr.info/efrbr/1.1" xmlns:efrbr-work="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/work" xmlns:efrbr-expression="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/expression" xmlns:efrbr-manifestation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/manifestation" xmlns:efrbr-person="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/person" xmlns:efrbr-corporateBody="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/corporateBody" xmlns:efrbr-concept="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/concept" xmlns:efrbr-structure="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/structure" xmlns:efrbr-responsible="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/responsible" xmlns:efrbr-subject="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/subject" xmlns:efrbr-other="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/other" xsi:schemaLocation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1 http://vfrbr.info/schemas/1.1/efrbr.xsd"><efrbr:entities><efrbr-work:work identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E78BBE8A-88FF-44F6-966E-CA7EEFF43E15"><efrbr-work:titleOfTheWork>Επανάχρηση και αναβίωση του Mercato Metronio, Ρώμη με βιοκλιματικά χαρακτηριστικά
</efrbr-work:titleOfTheWork></efrbr-work:work><efrbr-expression:expression identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E78BBE8A-88FF-44F6-966E-CA7EEFF43E15"><efrbr-expression:titleOfTheExpression>Επανάχρηση και αναβίωση του Mercato Metronio, Ρώμη με βιοκλιματικά χαρακτηριστικά
</efrbr-expression:titleOfTheExpression><efrbr-expression:titleOfTheExpression>Rethinking Mercato Metronio, Rome for a sustainable reuse</efrbr-expression:titleOfTheExpression><efrbr-expression:formOfExpression vocabulary="DIAS:TYPES">
            Διπλωματική Εργασία
            Diploma Work
         </efrbr-expression:formOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="issued">2024-01-09</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="published">2023</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:languageOfExpression vocabulary="iso639-1">el</efrbr-expression:languageOfExpression><efrbr-expression:summarizationOfContent>Το Mercato Metronio είναι μια δομή πολλαπλών χρήσεων και η κατασκευή της πραγματοποιήθηκε στην δεκαετία του 50 στην περιοχή του San Giovanni της Ρώμης. Το κτίριο αποτελείται από το τμήμα της αγοράς και το τμήμα του πάρκινγκ το οποίο έχει πάψει να λειτουργεί από το 2014.
Οι τοπικές αγορές είναι κατ' εξοχήν δημόσιοι χώροι: τόποι συνάντησης, σημεία ανταλλαγής αλλά και κέντρα συγκέντρωσης. Σήμερα, όμως, στις περιπτώσεις που δεν έχουν γίνει νεότερες επεμβάσεις ,είναι χώροι με λίγους ενεργούς χειριστές, έντονο ανταγωνισμό από μεγάλους λιανοπωλητές και όλο και λιγότερους κατοίκους που έρχονται για να κοινωνικοποιηθούν και να αγοράσουν είδη πρώτης ανάγκης.
Συνεπώς , σκοπός της εργασίας είναι η επανεξέταση του ρόλου των αγορών στην αστική δομή ως το νέο είδος κοινωνικής περιοχής, που υποστηρίζει τις αστικές παραδόσεις και αποτελεί το μέσο ανταλλαγής μεταξύ των κοινοτήτων όχι μόνο οικονομικά, αλλά και κοινωνικά Η έννοια της αγοράς απαιτεί την ενοποίηση της αγοράς με πολιτιστικές λειτουργίες, εκπαιδευτικούς χώρους και διαμερίσματα.</efrbr-expression:summarizationOfContent><efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression type="creative-commons">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression><efrbr-expression:note type="academic unit">Πολυτεχνείο Κρήτης::Σχολή Αρχιτεκτόνων Μηχανικών</efrbr-expression:note></efrbr-expression:expression><efrbr-manifestation:manifestation identifier="https://dias.library.tuc.gr/view/98498"><efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation>Mountokalaki_Ioanna_Dip_2023.pdf</efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation><efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution type="distribution">Chania [Greece]</efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution><efrbr-manifestation:publisherDistributor type="distributor">Library of TUC</efrbr-manifestation:publisherDistributor><efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution>2024-01-09</efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution></efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:formOfCarrier>application/pdf</efrbr-manifestation:formOfCarrier><efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier>93.1 MB</efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier><efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation>free</efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation></efrbr-manifestation:manifestation><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~imountokalaki"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Mountokalaki Ioanna
            Μουντοκαλακη Ιωαννα
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~avazakas"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Vazakas Alexandros
            Βαζακας Αλεξανδρος
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~mmandalaki"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Mandalaki Maria
            Μανδαλακη Μαρια
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~atzobanakis"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Tzobanakis Alexios
            Τζομπανακης Αλεξιος
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-corporateBody:corporateBody identifier="07C6CF1E-8987-44D0-A76A-D4F211D327F6"><efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody vocabulary="">
            Πολυτεχνείο Κρήτης
            Technical University of Crete
         </efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody></efrbr-corporateBody:corporateBody><efrbr-concept:concept identifier="71A4CDD6-D86A-4B01-8048-7B58B6966C49"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Sustainable reuse
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="D8AC513F-2841-47CD-B33B-6A04D81BAA90"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Επανάχρηση κτιρίου
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="9C6D2482-FFE4-42B1-B53F-294A29638F2A"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Βιοκλιματικά χαρακτηριστικά
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept></efrbr:entities><efrbr:relationships><efrbr-structure:structureRelations><efrbr-structure:realizedThrough sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E78BBE8A-88FF-44F6-966E-CA7EEFF43E15" targetEntity="expression" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E78BBE8A-88FF-44F6-966E-CA7EEFF43E15"/><efrbr-structure:embodiedIn sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E78BBE8A-88FF-44F6-966E-CA7EEFF43E15" targetEntity="manifestation" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/ED1460F7-C9B4-4E1A-8105-8E3F32DBEBA4"/></efrbr-structure:structureRelations><efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-responsible:createdBy sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E78BBE8A-88FF-44F6-966E-CA7EEFF43E15" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~imountokalaki"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E78BBE8A-88FF-44F6-966E-CA7EEFF43E15" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~imountokalaki" role="author"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E78BBE8A-88FF-44F6-966E-CA7EEFF43E15" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~avazakas" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/1"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E78BBE8A-88FF-44F6-966E-CA7EEFF43E15" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~mmandalaki" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E78BBE8A-88FF-44F6-966E-CA7EEFF43E15" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~atzobanakis" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E78BBE8A-88FF-44F6-966E-CA7EEFF43E15" targetEntity="person" targetURI="07C6CF1E-8987-44D0-A76A-D4F211D327F6" role="publisher"/></efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E78BBE8A-88FF-44F6-966E-CA7EEFF43E15" targetEntity="concept" targetURI="71A4CDD6-D86A-4B01-8048-7B58B6966C49"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E78BBE8A-88FF-44F6-966E-CA7EEFF43E15" targetEntity="concept" targetURI="D8AC513F-2841-47CD-B33B-6A04D81BAA90"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E78BBE8A-88FF-44F6-966E-CA7EEFF43E15" targetEntity="concept" targetURI="9C6D2482-FFE4-42B1-B53F-294A29638F2A"/></efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-other:otherRelations/></efrbr:relationships></efrbr:recordSet>