<efrbr:recordSet xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:efrbr="http://vfrbr.info/efrbr/1.1" xmlns:efrbr-work="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/work" xmlns:efrbr-expression="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/expression" xmlns:efrbr-manifestation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/manifestation" xmlns:efrbr-person="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/person" xmlns:efrbr-corporateBody="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/corporateBody" xmlns:efrbr-concept="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/concept" xmlns:efrbr-structure="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/structure" xmlns:efrbr-responsible="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/responsible" xmlns:efrbr-subject="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/subject" xmlns:efrbr-other="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/other" xsi:schemaLocation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1 http://vfrbr.info/schemas/1.1/efrbr.xsd"><efrbr:entities><efrbr-work:work identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A5678E35-6E1C-40EA-95F6-065E35101E2A"><efrbr-work:titleOfTheWork>Επανενεργοποίηση του βορειοανατολικού τμήματος της ενετικής οχύρωσης του Ηρακλείου  </efrbr-work:titleOfTheWork></efrbr-work:work><efrbr-expression:expression identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A5678E35-6E1C-40EA-95F6-065E35101E2A"><efrbr-expression:titleOfTheExpression>Επανενεργοποίηση του βορειοανατολικού τμήματος της ενετικής οχύρωσης του Ηρακλείου  </efrbr-expression:titleOfTheExpression><efrbr-expression:titleOfTheExpression>Urban Regeneration of the north-east part of venetian fortification at Heraklion</efrbr-expression:titleOfTheExpression><efrbr-expression:formOfExpression vocabulary="DIAS:TYPES">
            Διπλωματική Εργασία
            Diploma Work
         </efrbr-expression:formOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="issued">2021-10-07</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="published">2021</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:languageOfExpression vocabulary="iso639-1">el</efrbr-expression:languageOfExpression><efrbr-expression:summarizationOfContent>Στις αρχές του 20ου αιώνα η ενετική οχύρωση του Ηρακλείου έχοντας επιτελέσει το αμυντικό έργο της, καταγράφεται στη συνείδηση των αρχών και των κατοίκων ως ένας τεράστιος κλοιός που δυσχεραίνει τη λειτουργία της σύγχρονης ζωής και περιορίζει την ανάπτυξη της πόλης. Με σκοπό την κυκλοφοριακή σύνδεση της ιστορικής πόλης με τις νέες επεκτάσεις της πραγματοποιήθηκαν τροποποιήσεις στην οχύρωση διασπώντας τη φυσική και αισθητική συνέχεια της. Στο σύγχρονο Ηράκλειο το μνημείο δεν έχει ενσωματωθεί ακόμη στο κοινωνικό, πολιτισμικό και οικονομικό περιβάλλον, ενώ στους χώρους που καταλαμβάνει έχει στοιβαχθεί αμήχανα ότι δεν άφησε ο πυκνός αστικός ιστός να τακτοποιηθεί. Η διπλωματική εργασία εστιάζοντας στο βορειοανατολικό τμήμα του τείχους, αποσκοπεί στην ανάδειξη και στην ένταξη του στον αστικό ιστό μιας διαρκώς μεταλλασσόμενης από την ανάπτυξη πόλης, καθώς και στην αποκατάσταση της συνέχειάς του. Η πρόταση διαμορφώνει ένα δίκτυο σημειακών επεμβάσεων στον προμαχώνα Sabbionara, την cortina dei Consiglieri και τον περιβάλλοντα δημόσιο χώρο. Οι επεμβάσεις αυτές διερευνούν τους τρόπους συσχέτισης με τα ιστορικά αποτυπώματα και τους τρόπους μεταγραφής της μνήμης των δομών που η σύγχρονη πόλη καθαίρεσε. Παράλληλα, αποδέχονται το τείχος ως ένα γραμμικό όριο, δεν προσπαθούν να το αποδημήσουν αλλά να επαναπροσδιορίσουν τη σχέση μέσα - έξω. </efrbr-expression:summarizationOfContent><efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression type="creative-commons">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression><efrbr-expression:note type="academic unit">Πολυτεχνείο Κρήτης::Σχολή Αρχιτεκτόνων Μηχανικών</efrbr-expression:note></efrbr-expression:expression><efrbr-manifestation:manifestation identifier="https://dias.library.tuc.gr/view/90406"><efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation>Michailidi_Efthymia_Dip_2021.pdf</efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation><efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution type="distribution">Chania [Greece]</efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution><efrbr-manifestation:publisherDistributor type="distributor">Library of TUC</efrbr-manifestation:publisherDistributor><efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution>2021-10-07</efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution></efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:formOfCarrier>application/pdf</efrbr-manifestation:formOfCarrier><efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier>129.5 MB</efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier><efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation>account</efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation></efrbr-manifestation:manifestation><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~emichailidi"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Michailidi Efthymia
            Μιχαηλιδη Ευθυμια
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~atzobanakis"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Tzobanakis Alexios
            Τζομπανακης Αλεξιος
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~nskoutelis"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Skoutelis Nikolaos
            Σκουτελης Νικολαος
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~kaslanidis"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Aslanidis Klimis
            Ασλανιδης Κλημης
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-corporateBody:corporateBody identifier="F6E8932D-6FF1-4057-9955-0B36CF55F504"><efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody vocabulary="">
            Πολυτεχνείο Κρήτης
            Technical University of Crete
         </efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody></efrbr-corporateBody:corporateBody><efrbr-concept:concept identifier="73DA65B2-7258-446F-A709-0C4F4F508E70"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Δημόσιος χώρος
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="2E32430C-1401-4DA6-AD9B-99BF3F8453AF"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Όριο
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="3B18FD14-9ACF-49C5-8BE3-F85F9A7EA2B6"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Τείχη
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="DD49E2BC-8678-4A0E-B4E8-546A3DDF8FC7"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Επέμβαση σε ιστορικό περιβάλλον
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept></efrbr:entities><efrbr:relationships><efrbr-structure:structureRelations><efrbr-structure:realizedThrough sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A5678E35-6E1C-40EA-95F6-065E35101E2A" targetEntity="expression" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A5678E35-6E1C-40EA-95F6-065E35101E2A"/><efrbr-structure:embodiedIn sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A5678E35-6E1C-40EA-95F6-065E35101E2A" targetEntity="manifestation" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/ED01628C-4B5C-4353-8150-925407C18976"/></efrbr-structure:structureRelations><efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-responsible:createdBy sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A5678E35-6E1C-40EA-95F6-065E35101E2A" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~emichailidi"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A5678E35-6E1C-40EA-95F6-065E35101E2A" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~emichailidi" role="author"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A5678E35-6E1C-40EA-95F6-065E35101E2A" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~atzobanakis" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/1"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A5678E35-6E1C-40EA-95F6-065E35101E2A" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~nskoutelis" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A5678E35-6E1C-40EA-95F6-065E35101E2A" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~kaslanidis" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A5678E35-6E1C-40EA-95F6-065E35101E2A" targetEntity="person" targetURI="F6E8932D-6FF1-4057-9955-0B36CF55F504" role="publisher"/></efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A5678E35-6E1C-40EA-95F6-065E35101E2A" targetEntity="concept" targetURI="73DA65B2-7258-446F-A709-0C4F4F508E70"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A5678E35-6E1C-40EA-95F6-065E35101E2A" targetEntity="concept" targetURI="2E32430C-1401-4DA6-AD9B-99BF3F8453AF"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A5678E35-6E1C-40EA-95F6-065E35101E2A" targetEntity="concept" targetURI="3B18FD14-9ACF-49C5-8BE3-F85F9A7EA2B6"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A5678E35-6E1C-40EA-95F6-065E35101E2A" targetEntity="concept" targetURI="DD49E2BC-8678-4A0E-B4E8-546A3DDF8FC7"/></efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-other:otherRelations/></efrbr:relationships></efrbr:recordSet>