<efrbr:recordSet xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:efrbr="http://vfrbr.info/efrbr/1.1" xmlns:efrbr-work="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/work" xmlns:efrbr-expression="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/expression" xmlns:efrbr-manifestation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/manifestation" xmlns:efrbr-person="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/person" xmlns:efrbr-corporateBody="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/corporateBody" xmlns:efrbr-concept="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/concept" xmlns:efrbr-structure="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/structure" xmlns:efrbr-responsible="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/responsible" xmlns:efrbr-subject="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/subject" xmlns:efrbr-other="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/other" xsi:schemaLocation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1 http://vfrbr.info/schemas/1.1/efrbr.xsd"><efrbr:entities><efrbr-work:work identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB"><efrbr-work:titleOfTheWork>Υποβρύχια κατοίκηση</efrbr-work:titleOfTheWork></efrbr-work:work><efrbr-expression:expression identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB"><efrbr-expression:titleOfTheExpression>Υποβρύχια κατοίκηση</efrbr-expression:titleOfTheExpression><efrbr-expression:titleOfTheExpression>Underwater living</efrbr-expression:titleOfTheExpression><efrbr-expression:formOfExpression vocabulary="DIAS:TYPES">
            Διπλωματική Εργασία
            Diploma Work
         </efrbr-expression:formOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="issued">2018-12-24</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="published">2018</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:languageOfExpression vocabulary="iso639-1">el</efrbr-expression:languageOfExpression><efrbr-expression:summarizationOfContent>Με αφορμή το θέμα που επιλέχθηκε για την εκπόνηση της ερευνητικής εργασίας (‘Αρχιτεκτονική και Ψυχολογία: Διαβίωση σε ακραίες συνθήκες εγκλεισμού’) και την προσωπική επιθυμία και ανάγκη για περαιτέρω ανάλυση και ενδοσκόπηση στο ζήτημα -και τις κατ’ επέκταση δυναμικές που δημιουργούνται, γίνεται μία προσπάθεια σχεδίασης του εσωτερικού ενός ήδη υπάρχοντος υποβρυχίου.
Σκοπός είναι η δημιουργία χώρων οι οποίοι, παρά τις αντίξοες συνθήκες εγκλεισμού, να προσελκύουν τον χρήση ώστε να βιώσει την εμπειρία κατοίκησης σε ένα υποβρύχιο. Διατηρώντας το κέλυφος σχεδόν ως έχει και τα μηχανολογικά του μέρη άθικτα, αφαιρείται οτιδήποτε θύμιζε έως τώρα τη στρατιωτική/ναυτική του χρήση και δίνεται μία νέα δυνατότητα επανάχρησης του.
Μέσω προτάσεων και εναλλακτικών σχεδίασης ενός υποβρύχιου στενού χώρου, και ως βασικό εργαλείο στη σχεδίασή του, τα συμπεράσματα που προέκυψαν από την ερευνητική εργασία, δίνεται έμφαση σε χωρικές ποιότητες και χαρακτηριστικά τα οποία, αντί να τονίζουν την έλλειψη χώρου και άνεσης, την ενισχύουν και καλλιεργούν την αίσθηση της ‘φωλιάς’, ιδιωτικότητας και οικειότητας στο χώρο.
</efrbr-expression:summarizationOfContent><efrbr-expression:summarizationOfContent>From the initial conclusions of the research ‘Architecture and Psychology: Living in Confined Spaces’, the project moved towards a proposal that gave emphasis on spatial qualities such as visual “temperature”, intensity and color of light, audio landscape, tactile textures and generally spatial features/characteristics that contribute to the sensation of the habitation archetype. A rough retrofitting framework was produced that led to a proposal of a different type of utilization of submarine chassis. The proposal presents an alternative use of a submarine, as a novel habitation “nest” ,  focusing in the design of spaces that exhibit the qualitative elements of “place”, using narrow spaces as an advantage.</efrbr-expression:summarizationOfContent><efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression type="creative-commons">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression><efrbr-expression:note type="academic unit">Πολυτεχνείο Κρήτης::Σχολή Αρχιτεκτόνων Μηχανικών</efrbr-expression:note></efrbr-expression:expression><efrbr-manifestation:manifestation identifier="http://dias.library.tuc.gr/view/80132"><efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation>Skantzi_Theodora-Reggina_Dip.pdf</efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation><efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution type="distribution">Chania [Greece]</efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution><efrbr-manifestation:publisherDistributor type="distributor">Library of TUC</efrbr-manifestation:publisherDistributor><efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution>2018-12-22</efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution></efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:formOfCarrier>application/pdf</efrbr-manifestation:formOfCarrier><efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier>74.6 MB</efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier><efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation>free</efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation></efrbr-manifestation:manifestation><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~tskantzi"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Skantzi Theodora-Reggina
            Σκαντζη Θεοδωρα-Ρεγγινα
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~kouggrinis"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Ouggrinis Konstantinos-Alketas
            Ουγγρινης Κωνσταντινος-Αλκετας
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~dtsakalakis"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Tsakalakis Dimitrios
            Τσακαλακης Δημητριος
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~aantoniadis"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Antoniadis Aristomenis
            Αντωνιαδης Αριστομενης
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-corporateBody:corporateBody identifier="3FD04D97-DC33-4934-B4F0-EF3E28EC1EA0"><efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody vocabulary="">
            Πολυτεχνείο Κρήτης
            Technical University of Crete
         </efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody></efrbr-corporateBody:corporateBody><efrbr-concept:concept identifier="CD3E7986-D1E9-430D-825E-1BAC4A02AA87"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Σχεδιασμός
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="4DF44CF0-EA97-4BC9-82AB-C204FAF8A28E"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Σχεδιαστικά εργαλεία
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="EECC32A4-B388-4750-B4FD-E7D80FE6F1DA"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Σχέδια
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="A612465B-23DD-4A14-BEB0-3D42D68A749F"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Φωτορεαλιστικά
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="8577C5E5-FCB7-4A19-88FF-EB919AF340C5"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Κατοίκηση
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="FE2DF17E-F764-476A-AC88-BC70A024317C"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Εγκλεισμός
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="ED7CA368-46E0-4117-B181-FCE027382538"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Εργονομία
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="7EAA3DF1-3E9C-4E76-BBEE-02995FE54293"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Οικειότητα
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="9F66AEE7-9771-432B-9FE9-86A5E482DE95"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Αίσθηση χώρου
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="42529898-D9CA-4DF7-A5C7-233AFCED1D50"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Ιδιωτικότητα
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="09C8BAD8-8ACA-4447-BFBD-F12263F17B71"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Άνεση
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="70A79F43-B06E-4DEC-86BA-6C215076501C"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Τεχνολογία
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="B515D602-7AF6-469C-85DA-A3D150BF0BBE"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Υποβρύχιο
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept></efrbr:entities><efrbr:relationships><efrbr-structure:structureRelations><efrbr-structure:realizedThrough sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="expression" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB"/><efrbr-structure:embodiedIn sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="manifestation" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/BE83F288-14EB-4EFC-9B99-591EFB01D515"/></efrbr-structure:structureRelations><efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-responsible:createdBy sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~tskantzi"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~tskantzi" role="author"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~kouggrinis" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/1"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~dtsakalakis" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~aantoniadis" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="person" targetURI="3FD04D97-DC33-4934-B4F0-EF3E28EC1EA0" role="publisher"/></efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="concept" targetURI="CD3E7986-D1E9-430D-825E-1BAC4A02AA87"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="concept" targetURI="4DF44CF0-EA97-4BC9-82AB-C204FAF8A28E"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="concept" targetURI="EECC32A4-B388-4750-B4FD-E7D80FE6F1DA"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="concept" targetURI="A612465B-23DD-4A14-BEB0-3D42D68A749F"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="concept" targetURI="8577C5E5-FCB7-4A19-88FF-EB919AF340C5"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="concept" targetURI="FE2DF17E-F764-476A-AC88-BC70A024317C"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="concept" targetURI="ED7CA368-46E0-4117-B181-FCE027382538"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="concept" targetURI="7EAA3DF1-3E9C-4E76-BBEE-02995FE54293"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="concept" targetURI="9F66AEE7-9771-432B-9FE9-86A5E482DE95"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="concept" targetURI="42529898-D9CA-4DF7-A5C7-233AFCED1D50"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="concept" targetURI="09C8BAD8-8ACA-4447-BFBD-F12263F17B71"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="concept" targetURI="70A79F43-B06E-4DEC-86BA-6C215076501C"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/58D4E0BF-5067-4C60-A311-5E94075830EB" targetEntity="concept" targetURI="B515D602-7AF6-469C-85DA-A3D150BF0BBE"/></efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-other:otherRelations/></efrbr:relationships></efrbr:recordSet>