<efrbr:recordSet xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:efrbr="http://vfrbr.info/efrbr/1.1" xmlns:efrbr-work="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/work" xmlns:efrbr-expression="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/expression" xmlns:efrbr-manifestation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/manifestation" xmlns:efrbr-person="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/person" xmlns:efrbr-corporateBody="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/corporateBody" xmlns:efrbr-concept="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/concept" xmlns:efrbr-structure="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/structure" xmlns:efrbr-responsible="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/responsible" xmlns:efrbr-subject="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/subject" xmlns:efrbr-other="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/other" xsi:schemaLocation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1 http://vfrbr.info/schemas/1.1/efrbr.xsd"><efrbr:entities><efrbr-work:work identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/F1F1FED7-A6AB-47AA-9BED-AACB3CEB6822"><efrbr-work:titleOfTheWork>Urban flow: e[du]tainment school</efrbr-work:titleOfTheWork></efrbr-work:work><efrbr-expression:expression identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/F1F1FED7-A6AB-47AA-9BED-AACB3CEB6822"><efrbr-expression:titleOfTheExpression>Urban flow: e[du]tainment school</efrbr-expression:titleOfTheExpression><efrbr-expression:formOfExpression vocabulary="DIAS:TYPES">
            Διπλωματική Εργασία
            Diploma Work
         </efrbr-expression:formOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="issued">2015-09-29</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="published">2015</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:languageOfExpression vocabulary="iso639-1">el</efrbr-expression:languageOfExpression><efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression type="creative-commons">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression><efrbr-expression:note type="academic unit">Πολυτεχνείο Κρήτης::Σχολή Αρχιτεκτόνων Μηχανικών</efrbr-expression:note></efrbr-expression:expression><efrbr-manifestation:manifestation identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/4FCE0787-F711-4B6D-B369-0C41D3FA1C0C"><efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation>Mazaraki-Strevina_Dip_2015.pdf</efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation><efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution type="distribution">Chania [Greece]</efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution><efrbr-manifestation:publisherDistributor type="distributor">Library of TUC</efrbr-manifestation:publisherDistributor><efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution>2015-09-29</efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution></efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:formOfCarrier>application/pdf</efrbr-manifestation:formOfCarrier><efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier>8.0 MB</efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier><efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation>free</efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation></efrbr-manifestation:manifestation><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~smazaraki"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Mazaraki Smaragda
            Μαζαρακη Σμαραγδα
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~mstrevina"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Strevina Maria
            Στρεβινα Μαρια
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~kouggrinis"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Ouggrinis Konstantinos-Alketas
            Ουγγρινης Κωνσταντινος-Αλκετας
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~ddimelli"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Dimelli Despoina
            Διμελλη Δεσποινα
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~pparthenios"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Parthenios Panagiotis
            Παρθενιος Παναγιωτης
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-corporateBody:corporateBody identifier="712D0039-F294-4B11-9BF6-BC597BA222D0"><efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody vocabulary="">
            Πολυτεχνείο Κρήτης
            Technical University of Crete
         </efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody></efrbr-corporateBody:corporateBody><efrbr-concept:concept identifier="3EB51500-0329-4050-BE7F-633C22630427"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Σχολικό συγκρότημα
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85118278"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Buildings, School
            School architecture
            School-houses
            Schoolhouses
            school buildings
            buildings school
            school architecture
            school houses
            schoolhouses
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept></efrbr:entities><efrbr:relationships><efrbr-structure:structureRelations><efrbr-structure:realizedThrough sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/F1F1FED7-A6AB-47AA-9BED-AACB3CEB6822" targetEntity="expression" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/F1F1FED7-A6AB-47AA-9BED-AACB3CEB6822"/><efrbr-structure:embodiedIn sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/F1F1FED7-A6AB-47AA-9BED-AACB3CEB6822" targetEntity="manifestation" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/4FCE0787-F711-4B6D-B369-0C41D3FA1C0C"/></efrbr-structure:structureRelations><efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-responsible:createdBy sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/F1F1FED7-A6AB-47AA-9BED-AACB3CEB6822" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~smazaraki"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/F1F1FED7-A6AB-47AA-9BED-AACB3CEB6822" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~smazaraki" role="author"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/F1F1FED7-A6AB-47AA-9BED-AACB3CEB6822" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~mstrevina" role="author"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/F1F1FED7-A6AB-47AA-9BED-AACB3CEB6822" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~kouggrinis" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/1"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/F1F1FED7-A6AB-47AA-9BED-AACB3CEB6822" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~ddimelli" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/F1F1FED7-A6AB-47AA-9BED-AACB3CEB6822" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~pparthenios" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/F1F1FED7-A6AB-47AA-9BED-AACB3CEB6822" targetEntity="person" targetURI="712D0039-F294-4B11-9BF6-BC597BA222D0" role="publisher"/></efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/F1F1FED7-A6AB-47AA-9BED-AACB3CEB6822" targetEntity="concept" targetURI="3EB51500-0329-4050-BE7F-633C22630427"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/F1F1FED7-A6AB-47AA-9BED-AACB3CEB6822" targetEntity="concept" targetURI="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85118278"/></efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-other:otherRelations/></efrbr:relationships></efrbr:recordSet>