<efrbr:recordSet xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:efrbr="http://vfrbr.info/efrbr/1.1" xmlns:efrbr-work="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/work" xmlns:efrbr-expression="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/expression" xmlns:efrbr-manifestation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/manifestation" xmlns:efrbr-person="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/person" xmlns:efrbr-corporateBody="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/corporateBody" xmlns:efrbr-concept="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/concept" xmlns:efrbr-structure="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/structure" xmlns:efrbr-responsible="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/responsible" xmlns:efrbr-subject="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/subject" xmlns:efrbr-other="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/other" xsi:schemaLocation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1 http://vfrbr.info/schemas/1.1/efrbr.xsd"><efrbr:entities><efrbr-work:work identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E"><efrbr-work:titleOfTheWork>Συνδυασμένος έλεγχος αποθεμάτων και αποδοχής παραγγελιών σε συστήματα παραγωγής ενός σταδίου που παράγουν δύο τύπους προϊόντων και δεν απαιτούνται χρόνοι προετοιμασίας</efrbr-work:titleOfTheWork></efrbr-work:work><efrbr-expression:expression identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E"><efrbr-expression:titleOfTheExpression>Συνδυασμένος έλεγχος αποθεμάτων και αποδοχής παραγγελιών σε συστήματα παραγωγής ενός σταδίου που παράγουν δύο τύπους προϊόντων και δεν απαιτούνται χρόνοι προετοιμασίας</efrbr-expression:titleOfTheExpression><efrbr-expression:formOfExpression vocabulary="DIAS:TYPES">
            Διπλωματική Εργασία
            Diploma Work
         </efrbr-expression:formOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="issued">2015-06-29</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="published">2015</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:languageOfExpression vocabulary="iso639-1">el</efrbr-expression:languageOfExpression><efrbr-expression:summarizationOfContent>Σκοπός αυτής της διπλωματικής εργασίας είναι να εξετάσουμε ένα σύστημα παραγωγής, που παράγει δύο προϊόντα και τα διαθέτει σε δύο κατηγορίες πελατών αντίστοιχα, με εκθετικούς χρόνους παραγωγής και τις αφίξεις πελατών να είναι τυχαίες ακολουθόντας τη διαδικασία Poisson. Σκοπός είναι με την σύγκριση τριών απλών πολιτικών ελέγχου, του αποθέματος και των εισερχόμενων παραγγελιών, να επιλεγούν αυτές που ελαχιστοποιούν το κόστος λειτουργίας του συστήματος. Τα αποτελέσματα, με τη βοήθεια αριθμητικών πειραμάτων, που δίδουν χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τις ιδιότητες δεύτερης τάξης της συνάρτησης κόστους, δείχνουν ότι επιτυγχάνεται σημαντική μείωση του κόστους λειτουργίας του συστήματος παραγωγής.</efrbr-expression:summarizationOfContent><efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression type="creative-commons">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression><efrbr-expression:note type="academic unit">Πολυτεχνείο Κρήτης::Σχολή Μηχανικών Παραγωγής και Διοίκησης</efrbr-expression:note></efrbr-expression:expression><efrbr-manifestation:manifestation identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/963202FE-2168-4A19-8A02-D5C8F35582E7"><efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation>Sbonias_Panagiotis_Dip_2015.pdf</efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation><efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution type="distribution">Chania [Greece]</efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution><efrbr-manifestation:publisherDistributor type="distributor">Library of TUC</efrbr-manifestation:publisherDistributor><efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution>2015-06-29</efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution></efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:formOfCarrier>application/pdf</efrbr-manifestation:formOfCarrier><efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier>1.6 MB</efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier><efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation>free</efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation></efrbr-manifestation:manifestation><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~psbonias"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Sbonias Panagiotis
            Σμπονιας Παναγιωτης
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~eioannidis"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Ioannidis Efstratios
            Ιωαννιδης Ευστρατιος
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~gtsinarakis"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Tsinarakis Georgios
            Τσιναρακης Γεωργιος
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~vkouikoglou"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Kouikoglou Vasilis
            Κουϊκογλου Βασιλης
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-corporateBody:corporateBody identifier="88ABBA36-4D58-4CCF-BDEC-485A0FAA4A3C"><efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody vocabulary="">
            Πολυτεχνείο Κρήτης
            Technical University of Crete
         </efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody></efrbr-corporateBody:corporateBody><efrbr-concept:concept identifier="7E9B5D79-E4FF-4B7F-AD1F-AAD2201F2969"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Chapman Kolmogorov
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="665198AD-546E-46EB-BDD5-194BAD0C1553"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Έλεγχος αποθεμάτων
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="4CF829BC-3868-4561-BC11-EF71FA4BA237"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Εκκρεμείς παραγγελίες
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="FDB57EAE-9113-4890-BA09-98B08D635E40"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Απόθεμα
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="C633FDF1-AC1F-4D57-B4A1-BC7C3162F9D1"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Συστήματα παραγωγής
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85081369"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Analysis, Markov
            Chains, Markov
            Markoff processes
            Markov analysis
            Markov chains
            Markov models
            Models, Markov
            Processes, Markov
            markov processes
            analysis markov
            chains markov
            markoff processes
            markov analysis
            markov chains
            markov models
            models markov
            processes markov
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85049095"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Flexible production systems
            FMS (Production engineering)
            Manufacturing systems, Flexible
            Production systems, Flexible
            flexible manufacturing systems
            flexible production systems
            fms production engineering
            manufacturing systems flexible
            production systems flexible
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85067678"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Control, Inventory
            Inventory management
            Stock control
            inventory control
            control inventory
            inventory management
            stock control
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept></efrbr:entities><efrbr:relationships><efrbr-structure:structureRelations><efrbr-structure:realizedThrough sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="expression" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E"/><efrbr-structure:embodiedIn sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="manifestation" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/963202FE-2168-4A19-8A02-D5C8F35582E7"/></efrbr-structure:structureRelations><efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-responsible:createdBy sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~psbonias"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~psbonias" role="author"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~eioannidis" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/1"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~gtsinarakis" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~vkouikoglou" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="person" targetURI="88ABBA36-4D58-4CCF-BDEC-485A0FAA4A3C" role="publisher"/></efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="concept" targetURI="7E9B5D79-E4FF-4B7F-AD1F-AAD2201F2969"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="concept" targetURI="665198AD-546E-46EB-BDD5-194BAD0C1553"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="concept" targetURI="4CF829BC-3868-4561-BC11-EF71FA4BA237"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="concept" targetURI="FDB57EAE-9113-4890-BA09-98B08D635E40"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="concept" targetURI="C633FDF1-AC1F-4D57-B4A1-BC7C3162F9D1"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="concept" targetURI="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85081369"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="concept" targetURI="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85049095"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/1E25740F-6E48-4500-ADD8-CC4EB8ED720E" targetEntity="concept" targetURI="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85067678"/></efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-other:otherRelations/></efrbr:relationships></efrbr:recordSet>