<efrbr:recordSet xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:efrbr="http://vfrbr.info/efrbr/1.1" xmlns:efrbr-work="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/work" xmlns:efrbr-expression="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/expression" xmlns:efrbr-manifestation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/manifestation" xmlns:efrbr-person="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/person" xmlns:efrbr-corporateBody="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/corporateBody" xmlns:efrbr-concept="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/concept" xmlns:efrbr-structure="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/structure" xmlns:efrbr-responsible="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/responsible" xmlns:efrbr-subject="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/subject" xmlns:efrbr-other="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/other" xsi:schemaLocation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1 http://vfrbr.info/schemas/1.1/efrbr.xsd"><efrbr:entities><efrbr-work:work identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530"><efrbr-work:titleOfTheWork>Ζώντας, δρώντας και αντιδρώντας στο υπέδαφος: η υπόγεια βιώσιμη πόλη</efrbr-work:titleOfTheWork></efrbr-work:work><efrbr-expression:expression identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530"><efrbr-expression:titleOfTheExpression>Ζώντας, δρώντας και αντιδρώντας στο υπέδαφος: η υπόγεια βιώσιμη πόλη</efrbr-expression:titleOfTheExpression><efrbr-expression:formOfExpression vocabulary="DIAS:TYPES">
            Ερευνητική Εργασία
            Diploma Thesis Project
         </efrbr-expression:formOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="issued">2015-04-03</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="published">2015</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:languageOfExpression vocabulary="iso639-1">el</efrbr-expression:languageOfExpression><efrbr-expression:summarizationOfContent>Το υπόγειο -ασαφής εννοιολογικά και παρεξηγημένος συναισθηματικά χώρος- μελετάται διεξοδικά και αναδεικνύεται μέσα από την ιστορία του, τις χρήσεις του και τη νέα δυναμική που αναπτύσσει στο παρόν και το μέλλον. Ποτέ άλλοτε χώρος δε συνδέθηκε με τόσες αντιφατικές καταστάσεις, όπως μύθοι, συνομωσιολογίες, μυστήρια και συμβατικές πραγματικότητες. Ποτέ άλλοτε χώρος δε φιλοξένησε τόσες ποικίλες χρήσεις και δραστηριότητες στην ιστορία της ανθρωπότητας. Υπήρξε καταφύγιο του ανθρώπου, της ψυχής του, των διωγμών του, της παράνομης δραστηριότητάς του, καθώς και χώρος εργασίας, αποθήκευσης, ταφής των νεκρών, ακόμη και μόνιμης κατοικίας. Ποτέ άλλοτε οι άνθρωποι δεν είχαν τόσα αρνητικά συναισθήματα για έναν χώρο, και ταυτόχρονα να συμπορεύονται με αυτόν σε όλη την ιστορική τους διαδρομή. Σήμερα, το καίριο και οξύ πρόβλημα της περιβαλλοντικής κρίσης, μεταξύ άλλων δράσεων, ανασύρει το περιθωριοποιημένο υπόγειο και το τοποθετεί στο κάδρο των νέων εναλλακτικών, σχεδιαστικών προτάσεων και εξελίξεων. Τα ποιοτικά χαρακτηριστικά του, όπως αυτό της θερμικής αδράνειας του εδάφους και κατά συνέπεια της μείωσης του ενεργειακού αποτυπώματος στο περιβάλλον, το καθιστούν ανταγωνιστικό, με αποτέλεσμα η αξιοποίησή του στον τομέα της δόμησης να είναι πια γεγονός. Η υπόγεια πόλη βρίσκεται σε πρώτο πλάνο σε όλες τις νέες, καινοτόμες και αποτελεσματικές σχεδιαστικές προτάσεις ή μελέτες αρχιτεκτόνων που οραματίζονται και επιχειρούν τη δημιουργία βιώσιμων πόλεων. Αυτό που μένει είναι να βρεθούν αντισταθμιστικές λύσεις στις αρνητικές αντιδράσεις και τους συνειρμούς του ανθρώπου που εγείρονται σχετικά με τη χρήση του υπογείου χώρου, ως μόνιμη κατοικία.</efrbr-expression:summarizationOfContent><efrbr-expression:contextForTheExpression>Ερευνητική εργασία που υποβλήθηκε στη σχολή ΑΡΜΗΧ του Πολυτεχνείου Κρήτης για την πλήρωση προϋποθέσεων λήψης του Πτυχιακού Διπλώματος.</efrbr-expression:contextForTheExpression><efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression type="creative-commons">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression><efrbr-expression:note type="academic unit">Πολυτεχνείο Κρήτης::Σχολή Αρχιτεκτόνων Μηχανικών</efrbr-expression:note></efrbr-expression:expression><efrbr-manifestation:manifestation identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/691B0A8C-5893-4503-ABB2-99251E186D12"><efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation>Mylona_Panagiota_Ere_2015.pdf</efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation><efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution type="distribution">Chania [Greece]</efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution><efrbr-manifestation:publisherDistributor type="distributor">Library of TUC</efrbr-manifestation:publisherDistributor><efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution>2015-04-03</efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution></efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:formOfCarrier>application/pdf</efrbr-manifestation:formOfCarrier><efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier>22.8 MB</efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier><efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation>free</efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation></efrbr-manifestation:manifestation><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~pmylona"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Mylona Panagiota
            Μυλωνα Παναγιωτα
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~kouggrinis"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Ouggrinis Konstantinos-Alketas
            Ουγγρινης Κωνσταντινος-Αλκετας
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~nskoutelis"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Skoutelis Nikolaos
            Σκουτελης Νικολαος
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~amoutsopoulos"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Moutsopoulos Athanasios
            Μουτσοπουλος Αθανασιος
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-corporateBody:corporateBody identifier="409AB2B2-6A7A-4CA2-9936-32F0A6A0C751"><efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody vocabulary="">
            Technical University of Crete
            Πολυτεχνείο Κρήτης
         </efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody></efrbr-corporateBody:corporateBody><efrbr-concept:concept identifier="09381036-FA36-4FB8-978B-258517714443"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Βιώσιμες πόλεις
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85139577"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Space, Underground
            Subsurface space
            Subterranean areas
            Subterranean sites
            Underground sites
            Underground space
            underground areas
            space underground
            subsurface space
            subterranean areas
            subterranean sites
            underground sites
            underground space
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="D07E6D97-9530-401E-987F-C05246AA178B"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Subterranean cities
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh92005743"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Development, Sustainable
            Ecologically sustainable development
            Economic development, Sustainable
            Economic sustainability
            ESD (Ecologically sustainable development)
            Smart growth
            Sustainable economic development
            sustainable development
            development sustainable
            ecologically sustainable development
            economic development sustainable
            economic sustainability
            esd ecologically sustainable development
            smart growth
            sustainable economic development
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85026282"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Cities and towns--Planning
            City planning--Government policy
            Civic planning
            Land use, Urban--Management
            Land use, Urban--Planning
            Model cities
            Redevelopment, Urban
            Slum clearance
            Town planning
            Urban design
            Urban development
            Urban planning
            city planning
            cities and towns planning
            city planning government policy
            civic planning
            land use urban management
            land use urban planning
            model cities
            redevelopment urban
            slum clearance
            town planning
            urban design
            urban development
            urban planning
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="48C9573A-5D59-4B4E-91CB-3B81A9260183"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Underground cities
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="12D74E75-0E14-4454-86AD-07A24D6326D6"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Υπόγειο
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="00BB963C-F7E6-4A8B-AAB2-E17349FCA79E"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Υπόγεια δόμηση
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept><efrbr-concept:concept identifier="B2E658BB-14C0-4247-BB15-65B4F61BCAE4"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Υπόγειες πόλεις
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept></efrbr:entities><efrbr:relationships><efrbr-structure:structureRelations><efrbr-structure:realizedThrough sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="expression" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530"/><efrbr-structure:embodiedIn sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="manifestation" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/691B0A8C-5893-4503-ABB2-99251E186D12"/></efrbr-structure:structureRelations><efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-responsible:createdBy sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~pmylona"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~pmylona" role="author"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~kouggrinis" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/1"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~nskoutelis" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~amoutsopoulos" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="person" targetURI="409AB2B2-6A7A-4CA2-9936-32F0A6A0C751" role="publisher"/></efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="concept" targetURI="09381036-FA36-4FB8-978B-258517714443"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="concept" targetURI="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85139577"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="concept" targetURI="D07E6D97-9530-401E-987F-C05246AA178B"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="concept" targetURI="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh92005743"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="concept" targetURI="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85026282"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="concept" targetURI="48C9573A-5D59-4B4E-91CB-3B81A9260183"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="concept" targetURI="12D74E75-0E14-4454-86AD-07A24D6326D6"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="concept" targetURI="00BB963C-F7E6-4A8B-AAB2-E17349FCA79E"/><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/E7B172F2-6BAA-4E45-A500-BFE2CC1C4530" targetEntity="concept" targetURI="B2E658BB-14C0-4247-BB15-65B4F61BCAE4"/></efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-other:otherRelations/></efrbr:relationships></efrbr:recordSet>