<efrbr:recordSet xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:efrbr="http://vfrbr.info/efrbr/1.1" xmlns:efrbr-work="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/work" xmlns:efrbr-expression="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/expression" xmlns:efrbr-manifestation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/manifestation" xmlns:efrbr-person="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/person" xmlns:efrbr-corporateBody="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/corporateBody" xmlns:efrbr-concept="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/concept" xmlns:efrbr-structure="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/structure" xmlns:efrbr-responsible="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/responsible" xmlns:efrbr-subject="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/subject" xmlns:efrbr-other="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/other" xsi:schemaLocation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1 http://vfrbr.info/schemas/1.1/efrbr.xsd"><efrbr:entities><efrbr-work:work identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/4F15A4ED-20AE-4136-B0B7-0EFE490EDB07"><efrbr-work:titleOfTheWork>Ανάπτυξη οπτικού συστήματος προσαρμοστικού ελέγχου κατεργασίας υλικών</efrbr-work:titleOfTheWork></efrbr-work:work><efrbr-expression:expression identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/4F15A4ED-20AE-4136-B0B7-0EFE490EDB07"><efrbr-expression:titleOfTheExpression>Ανάπτυξη οπτικού συστήματος προσαρμοστικού ελέγχου κατεργασίας υλικών</efrbr-expression:titleOfTheExpression><efrbr-expression:formOfExpression vocabulary="DIAS:TYPES">
            Διπλωματική Εργασία
            Diploma Work
         </efrbr-expression:formOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="issued">2014-11-25</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="published">2014</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:languageOfExpression vocabulary="iso639-1">el</efrbr-expression:languageOfExpression><efrbr-expression:summarizationOfContent>Σκοπός της εργασίας αυτής είναι η ανάπτυξη οπτικού συστήματος το οποίο θα ελέγχει την ποιότητα του φρεζαρίσματος ενός αντικειμένου. Συγκεκριμένα, το υλικό την στιγμή που θα υπόκειται στην επεξεργασία από τη φρέζα, θα ελέγχεται από το οπτικό σύστημα για την εύρεση των λαθών που έγιναν κατά τη διάρκεια του φρεζαρίσματος. Ο έλεγχος αυτός πρέπει να γίνεται με χρήση καμερών και λέιζερ.

Η μεθοδολογία που θα παρουσιαστεί απαιτεί το λιγότερο δύο κάμερες και μια συσκευή παραγωγής γραμμής λέιζερ, η οποία θα προσπίπτει πάνω στο τμήμα του αντικειμένου το οποίο δέχεται την επεξεργασία της φρέζας. Εννοείται ότι σκοπός της μεθοδολογίας είναι η απόκτηση της γνώσης για τις ακριβείς διαστάσεις του κάθε σημείου του αντικειμένου, το οποίο σκανάρεται από το σύστημα των καμερών και της γραμμής λέιζερ. Επομένως κάνοντας μια αφαίρεση, θα μπορούσε να ειπωθεί ότι βαθύτερος σκοπός της εργασίας είναι η υλοποίηση ενός τρισδιάστατου σαρωτή, αντικειμένων με χρήση δύο ή και περισσότερων αισθητήρων, οι οποίοι λαμβάνουν στερεοσκοπικές εικόνες από το λέιζερ, και μετά από την επεξεργασία των εικόνων επιτυγχάνεται η τρισδιάστατη ανακατασκευή του αντικειμένου. Αξίζει να τονιστεί, ότι η διαφορά του τρισδιάστατου αυτού σαρωτή σε σχέση με αυτούς του εμπορίου είναι ότι ο πρώτος είναι πιο οικονομικός καθώς χρησιμοποιούνται δύο απλές CCD κάμερες και ένας προβολέας γραμμής λέιζερ του εμπορίου, από αυτούς που χρησιμοποιούνται για το αλφάδιασμα κατασκευών.</efrbr-expression:summarizationOfContent><efrbr-expression:contextForTheExpression>Η παρούσα διπλωματική εργασία εκπονήθηκε στα πλαίσια του ερευνητικού έργου Συνεργασία ΙΙ - " Παραμορφώσιμα Εργαλεία Μικροκοπής, Μεταβλητής Γεωμετρίας Αποτελούμενα από Κοπτικά Νανοσωματίδια", στην οποία συντονιστής φορέας είναι το Εργαστήριο Μικροκοπής και Κατασκευαστικής Μοντελοποίησης του τμήματος Μηχανικών Παραγωγής και Διοίκησης του Πολυτεχνείου Κρήτης. </efrbr-expression:contextForTheExpression><efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression type="creative-commons">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression><efrbr-expression:note type="academic unit">Πολυτεχνείο Κρήτης::Σχολή Ηλεκτρονικών Μηχανικών και Μηχανικών Υπολογιστών</efrbr-expression:note></efrbr-expression:expression><efrbr-manifestation:manifestation identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/D4F4377F-1E43-4399-83A5-12EAA55D90C9"><efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation>Kouloumentas_Panagiotis_Dip_2014.pdf</efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation><efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution type="distribution">Chania [Greece]</efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution><efrbr-manifestation:publisherDistributor type="distributor">Library of TUC</efrbr-manifestation:publisherDistributor><efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution>2014-11-25</efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution></efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:formOfCarrier>application/pdf</efrbr-manifestation:formOfCarrier><efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier>1.5 MB</efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier><efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation>free</efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation></efrbr-manifestation:manifestation><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~pakouloumentas"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Kouloumentas Panagiotis
            Κουλουμεντας Παναγιωτης
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~aantoniadis"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Antoniadis Aristomenis
            Αντωνιαδης Αριστομενης
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~cbalas"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Balas Costas
            Μπαλας Κωστας
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~mzervakis"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Zervakis Michalis
            Ζερβακης Μιχαλης
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-corporateBody:corporateBody identifier="D1CE9D5A-8101-46B1-821F-C98F63570CD8"><efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody vocabulary="">
            Πολυτεχνείο Κρήτης
            Technical University of Crete
         </efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody></efrbr-corporateBody:corporateBody><efrbr-concept:concept identifier="C2FFD6D3-9843-4A47-807E-6E81160C52AC"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Οικονομικός τρισδιάστατος σαρωτής
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept></efrbr:entities><efrbr:relationships><efrbr-structure:structureRelations><efrbr-structure:realizedThrough sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/4F15A4ED-20AE-4136-B0B7-0EFE490EDB07" targetEntity="expression" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/4F15A4ED-20AE-4136-B0B7-0EFE490EDB07"/><efrbr-structure:embodiedIn sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/4F15A4ED-20AE-4136-B0B7-0EFE490EDB07" targetEntity="manifestation" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/D4F4377F-1E43-4399-83A5-12EAA55D90C9"/></efrbr-structure:structureRelations><efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-responsible:createdBy sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/4F15A4ED-20AE-4136-B0B7-0EFE490EDB07" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~pakouloumentas"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/4F15A4ED-20AE-4136-B0B7-0EFE490EDB07" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~pakouloumentas" role="author"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/4F15A4ED-20AE-4136-B0B7-0EFE490EDB07" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~aantoniadis" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/1"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/4F15A4ED-20AE-4136-B0B7-0EFE490EDB07" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~cbalas" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/4F15A4ED-20AE-4136-B0B7-0EFE490EDB07" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~mzervakis" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/4F15A4ED-20AE-4136-B0B7-0EFE490EDB07" targetEntity="person" targetURI="D1CE9D5A-8101-46B1-821F-C98F63570CD8" role="publisher"/></efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/4F15A4ED-20AE-4136-B0B7-0EFE490EDB07" targetEntity="concept" targetURI="C2FFD6D3-9843-4A47-807E-6E81160C52AC"/></efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-other:otherRelations/></efrbr:relationships></efrbr:recordSet>