<efrbr:recordSet xmlns:efrbr-person="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/person" xmlns:efrbr-corporateBody="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/corporateBody" xmlns:efrbr-concept="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/concept" xmlns:efrbr-structure="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/structure" xmlns:efrbr-responsible="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/responsible" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:efrbr-subject="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/subject" xmlns:efrbr-other="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/other" xmlns:efrbr="http://vfrbr.info/efrbr/1.1" xmlns:efrbr-work="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/work" xmlns:efrbr-expression="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/expression" xmlns:efrbr-manifestation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/manifestation" xsi:schemaLocation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1 http://vfrbr.info/schemas/1.1/efrbr.xsd"><efrbr:entities><efrbr-work:work identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A9F633E3-7E9B-4CC6-AA42-98BD185AFB8C"><efrbr-work:titleOfTheWork>CHRONOS a reasoning engine for qualitative temporal information in OWL</efrbr-work:titleOfTheWork></efrbr-work:work><efrbr-expression:expression identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A9F633E3-7E9B-4CC6-AA42-98BD185AFB8C"><efrbr-expression:titleOfTheExpression>CHRONOS a reasoning engine for qualitative temporal information in OWL</efrbr-expression:titleOfTheExpression><efrbr-expression:formOfExpression vocabulary="DAIS:TYPES">
            Διπλωματική Εργασία
         </efrbr-expression:formOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="issued">2014-03-24</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="published">2013</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:languageOfExpression vocabulary="iso639-1">en</efrbr-expression:languageOfExpression><efrbr-expression:summarizationOfContent>Μη διαθέσιμο</efrbr-expression:summarizationOfContent><efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression type="creative-commons">http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression><efrbr-expression:note type="academic unit"/></efrbr-expression:expression><efrbr-manifestation:manifestation identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/7B4ABA0C-5E76-4577-ABAF-F82682F431BC"><efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation>CHRONOS a reasoning engine for qualitative temporal information in OWL</efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation><efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution type="distribution">Chania [Greece]</efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution><efrbr-manifestation:publisherDistributor type="distributor">Library of TUC</efrbr-manifestation:publisherDistributor><efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution>2014-03-24</efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution></efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:formOfCarrier>application/pdf</efrbr-manifestation:formOfCarrier><efrbr-manifestation:manifestationIdentifier>http://www.library.tuc.gr/artemis/DT2014-0015/DT2014-0015.pdf</efrbr-manifestation:manifestationIdentifier><efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation>free</efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation></efrbr-manifestation:manifestation><efrbr-person:person identifier="2492E8B9-BB64-4A07-9B11-1E10FC5AD1AD"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="">
            Αναγνωστόπουλος Ελευθέριος
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="7F5B8A2F-0EF3-40DB-B2FA-BBF540A086DF"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="">
            Πετράκης Ευριπίδης
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-corporateBody:corporateBody identifier="9C17E730-B158-4059-B414-A63B81914896"><efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody vocabulary="">
            Πολυτεχνείο Κρήτης
         </efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody></efrbr-corporateBody:corporateBody><efrbr-concept:concept identifier="EFC7A40D-B8C7-46F5-B5BA-93B2FA4217B9"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            ΔΙΠ3250
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept></efrbr:entities><efrbr:relationships><efrbr-structure:structureRelations><efrbr-structure:realizedThrough sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A9F633E3-7E9B-4CC6-AA42-98BD185AFB8C" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A9F633E3-7E9B-4CC6-AA42-98BD185AFB8C" sourceEntity="work" targetEntity="expression"/><efrbr-structure:embodiedIn sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A9F633E3-7E9B-4CC6-AA42-98BD185AFB8C" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/7B4ABA0C-5E76-4577-ABAF-F82682F431BC" sourceEntity="expression" targetEntity="manifestation"/></efrbr-structure:structureRelations><efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-responsible:createdBy sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A9F633E3-7E9B-4CC6-AA42-98BD185AFB8C" targetURI="2492E8B9-BB64-4A07-9B11-1E10FC5AD1AD" sourceEntity="work" targetEntity="person"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A9F633E3-7E9B-4CC6-AA42-98BD185AFB8C" targetURI="2492E8B9-BB64-4A07-9B11-1E10FC5AD1AD" sourceEntity="expression" role="author" targetEntity="person"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A9F633E3-7E9B-4CC6-AA42-98BD185AFB8C" targetURI="7F5B8A2F-0EF3-40DB-B2FA-BBF540A086DF" sourceEntity="expression" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/1" targetEntity="person"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A9F633E3-7E9B-4CC6-AA42-98BD185AFB8C" targetURI="9C17E730-B158-4059-B414-A63B81914896" sourceEntity="expression" role="publisher" targetEntity="person"/></efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-subject:hasSubject sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/A9F633E3-7E9B-4CC6-AA42-98BD185AFB8C" targetURI="EFC7A40D-B8C7-46F5-B5BA-93B2FA4217B9" sourceEntity="work" targetEntity="concept"/></efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-other:otherRelations/></efrbr:relationships></efrbr:recordSet>