<efrbr:recordSet xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:efrbr="http://vfrbr.info/efrbr/1.1" xmlns:efrbr-work="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/work" xmlns:efrbr-expression="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/expression" xmlns:efrbr-manifestation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/manifestation" xmlns:efrbr-person="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/person" xmlns:efrbr-corporateBody="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/corporateBody" xmlns:efrbr-concept="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/concept" xmlns:efrbr-structure="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/structure" xmlns:efrbr-responsible="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/responsible" xmlns:efrbr-subject="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/subject" xmlns:efrbr-other="http://vfrbr.info/efrbr/1.1/other" xsi:schemaLocation="http://vfrbr.info/efrbr/1.1 http://vfrbr.info/schemas/1.1/efrbr.xsd"><efrbr:entities><efrbr-work:work identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/0CEE1CD6-D96C-46DF-A8BF-4A35885DA15F"><efrbr-work:titleOfTheWork>Εκεί όπου το “αόριστο” γίνεται αντιληπτό: Κέντρο συμπερίληψης ατόμων με οπτική αναπηρία, η σημασία της ισότιμης ένταξης</efrbr-work:titleOfTheWork></efrbr-work:work><efrbr-expression:expression identifier="http://purl.tuc.gr/dl/dias/0CEE1CD6-D96C-46DF-A8BF-4A35885DA15F"><efrbr-expression:titleOfTheExpression>Εκεί όπου το “αόριστο” γίνεται αντιληπτό: Κέντρο συμπερίληψης ατόμων με οπτική αναπηρία, η σημασία της ισότιμης ένταξης</efrbr-expression:titleOfTheExpression><efrbr-expression:titleOfTheExpression> Where the "indefinite" is perceived: Centre for the Inclusion of Visually Impaired People, the Importance of Equal Inclusion</efrbr-expression:titleOfTheExpression><efrbr-expression:formOfExpression vocabulary="DIAS:TYPES">
            Διπλωματική Εργασία
            Diploma Work
         </efrbr-expression:formOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="issued">2025-03-20</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:dateOfExpression type="published">2025</efrbr-expression:dateOfExpression><efrbr-expression:languageOfExpression vocabulary="iso639-1">el</efrbr-expression:languageOfExpression><efrbr-expression:summarizationOfContent>Η διπλωματική εργασία εστιάζει στο σχεδιασμό ενός Κέντρου συμπερίληψης ατόμων με οπτική αναπηρία, στην περιοχή Γεώργιου Σεϊμένη στη Χαλέπα Χανίων. Η πρόταση απαντά στο ζήτημα απουσίας αντίστοιχου χώρου στην περιοχή, που επιδιώκει να συνδυάσει αρχές της προσβασιμότητας και λειτουργικότητας. Το κέντρο, επικεντρώνεται στην συμπερίληψη τους μέσα σε ένα κοινωνικό περιβάλλον, όπου θα έχουν την δυνατότητα χρήσης κοινωνικών χώρων σχεδιασμένους κατάλληλα για αυτούς.
Το κέντρο συμπερίληψης αποτελείται από χώρους προσαρμοσμένους για άτομα με οπτική αναπηρία όπως, θέατρο αρένας με τα δρόμενα να βρίσκονται στο κέντρο για καλύτερη ακουστική εμπειρία. Αίθουσα μουσικής με τους ακροατές να γίνονται πρωταγωνιστές στο κέντρο, περιτριγυρισμένοι από μουσικούς. Βιβλιοθήκη με ειδικά διαμορφωμένα αναγνωστήρια μέσω της υποστηρικτικής τεχνολογίας για διευκόλυνση της μελέτης. Αίθουσα μουσικοθεραπείας με μουσικά όργανα, σχεδιασμένα για άτομα με οπτική αναπηρία. Τέλος η ανεξαρτησία των ατόμων, επιτυγχάνεται μέσω της υποστηρικτικής τεχνολογίας που ενσωματώνεται στο κέντρο, με  σημεία αναγνώρισης χώρων με ηχητικά σήματα, αυτόματες πόρτες και τοίχους καθοδήγησης. Σκοπό έχουν να δημιουργηθεί ένας οικείος χώρος,  όπου  έχουν την ευκαιρία να νιώσουν το αίσθημα της αποδοχής.
Ο σχεδιασμός του κέντρου υιοθετεί την οργανική μορφή σε όλα τα τμήματα με γνώμονα την ακουστική συμπεριφορά του χώρου. Η κάτοψη αναπτύσσεται στο επίπεδο του ισογείου, για την αποφυγή της κατακόρυφης κίνησης. 
</efrbr-expression:summarizationOfContent><efrbr-expression:summarizationOfContent>The thesis focuses on the design of an Inclusion Center for individuals with visual impairments in the Georgios Seimenis area of Chalepa, Chania. The proposal addresses the lack of a similar facility in the area, aiming to combine principles of accessibility and functionality. The center is dedicated to fostering inclusion within a social environment where individuals with visual impairments can access spaces specifically designed for their needs.  
The Inclusion Center consists of spaces adapted for individuals with visual impairments, such as an arena-style theater where performances take place at the center to enhance the auditory experience. A music hall where listeners become the focal point, surrounded by musicians. A library with specially designed reading areas, utilizing assistive technology to facilitate studying. A music therapy room equipped with instruments designed for individuals with visual impairments. Finally, independence is supported through integrated assistive technology, including space recognition points with auditory signals, automatic doors, and guiding walls. These features aim to create a familiar environment where individuals can experience a sense of belonging and acceptance.  
The center’s design embraces an organic form throughout its sections, prioritizing the acoustic behavior of the space. The floor plan is developed at ground level to eliminate the need for vertical movement.</efrbr-expression:summarizationOfContent><efrbr-expression:contextForTheExpression>Διπλωματική εργασία που υποβλήθηκε στην σχολή Αρχιτεκτόνων Μηχανικών του Πολυτεχνείου Κρήτης για την πλήρωση προϋποθέσεων λήψης του προπτυχιακού πτυχίου. </efrbr-expression:contextForTheExpression><efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression type="creative-commons">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</efrbr-expression:useRestrictionsOnTheExpression><efrbr-expression:note type="academic unit">Πολυτεχνείο Κρήτης::Σχολή Αρχιτεκτόνων Μηχανικών</efrbr-expression:note></efrbr-expression:expression><efrbr-manifestation:manifestation identifier="https://dias.library.tuc.gr/view/102680"><efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation>Anastasiou-Christou_Dip_2025.pdf</efrbr-manifestation:titleOfTheManifestation><efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution type="distribution">Chania [Greece]</efrbr-manifestation:placeOfPublicationDistribution><efrbr-manifestation:publisherDistributor type="distributor">Library of TUC</efrbr-manifestation:publisherDistributor><efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution>2025-03-19</efrbr-manifestation:dateOfPublicationDistribution></efrbr-manifestation:publicationDistribution><efrbr-manifestation:formOfCarrier>application/pdf</efrbr-manifestation:formOfCarrier><efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier>951.9 MB</efrbr-manifestation:extentOfTheCarrier><efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation>free</efrbr-manifestation:accessRestrictionsOnTheManifestation></efrbr-manifestation:manifestation><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~eanastasiou1"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Anastasiou Emily
            Αναστασιου Εμιλυ
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~echristou1"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Christou Eleni
            Χριστου Ελενη
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~itsaras"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Tsaras Ioannis
            Τσαρας Ιωαννης
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~kouggrinis"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Ouggrinis Konstantinos-Alketas
            Ουγγρινης Κωνσταντινος-Αλκετας
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-person:person identifier="http://users.isc.tuc.gr/~annakaragianni"><efrbr-person:nameOfPerson vocabulary="TUC:LDAP">
            Karagianni Anna
            Καραγιαννη Αννα
         </efrbr-person:nameOfPerson></efrbr-person:person><efrbr-corporateBody:corporateBody identifier="8B80CB61-C5AE-4776-919D-6085FF4680ED"><efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody vocabulary="">
            Πολυτεχνείο Κρήτης
            Technical University of Crete
         </efrbr-corporateBody:nameOfTheCorporateBody></efrbr-corporateBody:corporateBody><efrbr-concept:concept identifier="96C12EE3-85FC-47B9-893C-1482EE877280"><efrbr-concept:termForTheConcept>
            Centre for the inclusion of visually impaired people
            Κέντρο συμπερίληψης ατόμων με οπτική 
         </efrbr-concept:termForTheConcept></efrbr-concept:concept></efrbr:entities><efrbr:relationships><efrbr-structure:structureRelations><efrbr-structure:realizedThrough sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/0CEE1CD6-D96C-46DF-A8BF-4A35885DA15F" targetEntity="expression" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/0CEE1CD6-D96C-46DF-A8BF-4A35885DA15F"/><efrbr-structure:embodiedIn sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/0CEE1CD6-D96C-46DF-A8BF-4A35885DA15F" targetEntity="manifestation" targetURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/42293858-0E55-406A-BD64-D8A29D2CB035"/></efrbr-structure:structureRelations><efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-responsible:createdBy sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/0CEE1CD6-D96C-46DF-A8BF-4A35885DA15F" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~eanastasiou1"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/0CEE1CD6-D96C-46DF-A8BF-4A35885DA15F" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~eanastasiou1" role="author"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/0CEE1CD6-D96C-46DF-A8BF-4A35885DA15F" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~echristou1" role="author"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/0CEE1CD6-D96C-46DF-A8BF-4A35885DA15F" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~itsaras" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/1"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/0CEE1CD6-D96C-46DF-A8BF-4A35885DA15F" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~kouggrinis" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/0CEE1CD6-D96C-46DF-A8BF-4A35885DA15F" targetEntity="person" targetURI="http://users.isc.tuc.gr/~annakaragianni" role="http://purl.tuc.gr/dl/dias/vocabs/contributor-roles/2"/><efrbr-responsible:realizedBy sourceEntity="expression" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/0CEE1CD6-D96C-46DF-A8BF-4A35885DA15F" targetEntity="person" targetURI="8B80CB61-C5AE-4776-919D-6085FF4680ED" role="publisher"/></efrbr-responsible:responsibleRelations><efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-subject:hasSubject sourceEntity="work" sourceURI="http://purl.tuc.gr/dl/dias/0CEE1CD6-D96C-46DF-A8BF-4A35885DA15F" targetEntity="concept" targetURI="96C12EE3-85FC-47B9-893C-1482EE877280"/></efrbr-subject:subjectRelations><efrbr-other:otherRelations/></efrbr:relationships></efrbr:recordSet>